MODELO MATEMATICO PARA LA TRADUCCION DE TERMINOS DE ESPAÑOL A CAVINEÑO
| dc.contributor.author | ELOYZA SANCHEZ SANCHEZ (TG-INF_ACYT.0005) | |
| dc.date.accessioned | 2025-09-17T14:11:12Z | |
| dc.date.available | 2025-09-17T14:11:12Z | |
| dc.date.issued | 2012 | |
| dc.description.abstract | Este trabajo de investigación presenta una inclusión de la tecnología informática con el aprendizaje de la lengua originaria cavineña, impulsado y motivado como involucrado en lo establecido en la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia y la ley 070 Avelino Siñani Elizardo Pérez para formarse al menos en una lengua originaria después del español en el sistema educativo y servicio público. En este contexto, se brinda a esta necesidad el análisis de un modelo matemático de traducción con significado utilizando las reglas gramaticales, en un campo exploratorio, cualitativo-cuantitativo que sistematiza los términos del español al cavineño. | |
| dc.identifier.citation | TG-INF_ACYT.0005 | |
| dc.identifier.uri | http://virtual.uap.edu.bo:4000/handle/123456789/2891 | |
| dc.title | MODELO MATEMATICO PARA LA TRADUCCION DE TERMINOS DE ESPAÑOL A CAVINEÑO |